Украинизацию телеэфира рассмотрят сегодня

10:15, 16 марта 2017
Депутаты продолжают настаивать на установлении обязательной доли телевизионных передач, выполненных на украинском языке.
Украинизацию телеэфира рассмотрят сегодня
Следите за актуальными новостями в соцсетях SUD.UA

Сергей Глушко,

«Судебно-юридическая газета»

 

Депутаты продолжают настаивать на установлении обязательной доли телевизионных передач, выполненных на украинском языке.

Поданный в начале этой недели на рассмотрение Верховной Раде переработанный законопроект о внесении изменений в некоторые законы Украины относительно языка аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации (рег. №5313/П) народные избранники рассмотрят сегодня, 16 марта 2017 года.

Законопроект инициирован Комитетом по вопросам свободы слова и информационной политики.

По мнению авторов, действующее сегодня законодательство не предоставляет достаточных гарантий для использования государственного языка средствами массовой информации. В результате отдельные электронные средства массовой информации не просто не используют украинский язык при создании своего аудиовизуального продукта, но и откровенно производят передачи новостей, рассчитанные на большую часть населения, с использованием языка государства, признанного государством-агрессором.

Законопроектом предлагается установить, что для телерадиоорганизаций общенациональной категории вещания доля новостей, передач и фильмов на украинском языке должна составлять не менее 75% в течение суток, а на региональном уровне — не менее 50%.

Кроме этого, предусмотрено, что фильмы и передачи, которые не являются собственным продуктом телерадиоорганизации и выполнены не на государственном языке, должны иметь субтитры на государственном языке.

В законопроекте устанавливается, что передача считается проведенной на государственном языке, если все реплики ведущих выполнены на государственном языке. При этом допускается использование других языков без дублирования и озвучивания при репортажах с места событий, комментариях приглашенных лиц и т.д.

Впрочем, несмотря на позиционирование предлагаемого законопроекта, как основного гаранта использования государственного языка электронными средствами массовой информации, выводы Главного научно-экспертного управления Верховной Рады не такие оптимистические. В частности, там отмечается, что принятие представленного законопроекта приведет к существенным изменениям в соотношении языковых долей в программах телерадиоорганизаций. При этом убедительных аргументов в пользу таких изменений в сопроводительных документах к проекту закона не приводится.

Кроме этого, эксперты считают, что отдельные положения законопроекта не соответствуют принципу юридической определенности и однозначности понимания правовой нормы.

 

✅ Следите за самыми актуальными новостями в наших группах в Viber и Telegram.

XX съезд судей Украины – онлайн-трансляция – день первый
Telegram канал Sud.ua
XX съезд судей Украины – онлайн-трансляция – день первый
Главное о суде
Сегодня день рождения празднуют
  • Оксана Клименко
    Оксана Клименко
    суддя Львівського окружного адміністративного суду
  • Олена Кондратюк
    Олена Кондратюк
    заступник голови Верховної Ради України
  • Олена Горбань
    Олена Горбань
    суддя Сихівського районного суду м. Львова
  • Лариса Бабайлова
    Лариса Бабайлова
    суддя Деснянського районного суду міста Києва