В Германии возникла проблема нехватки нужного количества переводчиков для обучения украинских военных. Особая сложность заключается в переводе специализированной военной терминологии, – заявил заместитель главы учебной миссии ЕС генерал Мартин Бонн, сообщает Financial Times.
По словам генерала, Украина и ее западные союзники часто сталкиваются с недостаточно квалифицированными переводчиками. Особый вызов составляет перевод военной лексики, которая является специфической и не используется в повседневной речи.
Издание The Financial Times отмечает разницу в уровне подготовки и возрастных характеристиках. Партнеры Украины в проведении обучения считают, что командующие ВСУ считают вполне обоснованным не отводить наиболее квалифицированных военнослужащих от выполнения задач на передовой.
Однако отмечается высокая мотивация украинских военных. До конца текущего года в Германии планируется обучить 10 тысяч украинских военных.
В общем, Киев планирует обучить более 60 тысяч человек в военных учебных центрах Европы и США.
Подписывайтесь на наш Тelegram-канал t.me/sudua, на Twitter, а также на нашу страницу в Facebook и в Instagram, чтобы быть в курсе самых важных событий.