Верховна Рада України планує ввести мовні квоти на друковані ЗМІ. Про це повідомляє газета «Голос України».
Таке рішення було прийнято через занепокоєння видавців деякими положеннями закону «Про забезпечення функціонування української мови», який був раніше ухвалений у першому читанні.
«Ми включилися в підготовку поправок до законопроекту про українську мову в контексті поетапного переходу на українську мову друкованих видань», — повідомила голова Комітету ВР з питань свободи слова та інформаційної політики Вікторія Сюмар.
Вона зауважила, що впровадження мовних квот на телебаченні та радіо робилося з метою створення робочих місць.
«Українські пісні на радіо — це робота і для музичних гуртів, і для студій звукозапису. На телебаченні після запровадження квот помітно збільшилася кількість україномовних телепередач, знятих українцям і в Україні. Це гумористичні шоу та пізнавальні програми, телепрограми і фільми. Ми фактично запустили виробництво українського кіно і серіалів», — підкреслила Сюмар.
Наразі, наголосила Сюмар, варто привчити українців читати рідною мовою. Однак є ризик, що збільшиться контрабанда зі Сходу російськомовних ЗМІ.
Сюмар зазначила, що привчання українців до читання рідною мовою не має бути різким, аби не нашкодити самій галузі та щоб люди не втратили роботу.
На її думку, виданням можна дати 2-3 роки для переходу на українську мову, або ж поетапне впровадження — протягом першого року 25% української, другого — 35%, далі — 50%.
Квоти на видання мовами Європейського Союзу вводитись не будуть.
«Держава повинна робити все, щоб українська мова розквітала, але важко когось змусити щось любити», — наголосив член Комітету з питань свободи слова та інформаційної політики Григорій Шверк.
Нагадаємо, раніше «Судово-юридична газета» повідомляла, що від суботи, 13 жовтня, українське телебачення у повній мірі почало виконувати мовні квоти, встановлені рівно рік тому. У цей день закінчилась дія перехідного періоду, який тривав рік. Закон про введення мовних квот передбачає не менше 75% україномовного контенту на загальнонаціональних телеканалах. Для місцевих телевізійних мовників встановили кілька більш легку норму — 60% продукту українською мовою.
Крім того, ми писали, що в Євросоюзі закликали Україну врахувати думку національних меншин при ухваленні нового законодавства у мовній сфері. В ЄС зазначили, що Україна повинна дотримуватися своїх міжнародних зобов'язань. Зокрема, в заяві згадали про Рамкову конвенцію Ради Європи щодо захисту національних меншин та Європейську хартію регіональних мов і мов меншин.