27 ноября 2009 года в Киеве прошла ІІ ежегодная юридическая конференция «Слияния и поглощения в Украине». Юридическими партнерами выступили юридическая фирма «Avellum partners» и правовая группа «Павленко и Побереженюк».
Программа конференции включала в себя четыре раздела: «Общие тенденции и перспективы рынка М&А в свете глобального экономического спада», «Планирование М&А сделки: старые инструменты по-новому», «Структурирование сделок М&А: особенности, внесенные новыми условиями» и, наконец, «Закон Украины «Об акционерных обществах». Хотелось бы отметить, что организация мероприятия в целом удовлетворительная, хотя, как и в любой подобной кампании, случались и некоторые казусы. Так, например (не считая сбоя в аппаратуре, которая немножко «побила по ушам» присутствующих), в 9.03 организаторы конференции попросили подождать минут пять коллег (участников), которые в это время «пытаются пробиться в пробках» и прибыть в условленное место, правда, уже не в условленное время. К слову сказать, регистрация участников была назначена на 8.30, а само открытие было запланировано на 9.00. «Задержавшиеся» участники тянулись еще долгое время, с небольшим интервалом. Последний «зафиксированный» нами опоздавший прибыл в 11.15.
В 9.08 организаторы предложили «ждать по ходу», т.к. регламент – это регламент и конференция открылась. Благодаря одной из докладчиц, которая не совсем успешно пыталась разъяснить прописные истины налогообложения при структурировании сделок М&А, регламент мероприятия «пострадал» на 30 минут. В качестве справки, доклад был «презентован» в рубрике «Планирование М&А сделки: старые инструменты по-новому». Так вот, что-то нам не показался новым тот факт, что при разъяснениях актов законодательства налоговые органы трактуют их в сторону фискальной политики, да и всегда было ясно, что без выявления налоговых рисков при заключении М&А-сделки такая сделка, естественно, будет одной из «неудачных». «Концептуальным» моментом в выступлении, посягнувшем на кофе-паузу, разумеется, можно назвать объяснение присутствующим (практикам!), что такое сделка М&А и что такое слияние.
Самое смешное началось после кофе-паузы – поиск своих мест и полученного раздаточного материала в сумках типа «чемоданчик-синего-цвета-для-ноутбука». Некоторые участники «похватали» не свои «чемоданчики», и вместо того, чтобы занять свои места, пытались установить принадлежность «чемоданчика» владельцу. Между прочим, выдача раздаточного материала не в «файликах», а в названных чемоданчиках, наверное, недешево обошлась организаторам.
Общее мнение о конференции: собрать порядка 90 человек, объединенных темой «сделки М&А в условиях кризиса» - это успешное мероприятие. Правда, хотелось бы услышать конкретные мнения, конкретных юристов по конкретным проблемам, а также пути их решения. Вместо этого, некоторые докладчики проводили ликбез по англо-саксонской системе права (обращая внимание присутствующих на тот факт, что в названной правой системе основным источником права выступает судебный прецедент), проводили «микро-соцопрос» среди присутствующих-практиков, выясняя, право какой страны применяется в Украине при заключении трансграничных сделок. Кстати, сошлись на мнении, что превалирует право старой матушки Британии, а не США. На вопрос «почему?» - пошутили, мол, Лондон к нам ближе. Были и довольно интересные, эмоциональные доклады. Например, выступление на тему «10 юридических барьеров, препятствующих слияниям в банковской сфере», подготовленное, заметьте, не юристом, а управленцем В. Рашкованом, заинтересовало аудиторию. Особое внимание привлекали слайды оратора, выполненные в стиле «шаржиков», что, кстати, только помогло присутствующим усвоить информацию. Доклад Д. Федорука, посвященный вопросам правовых аспектов сделок М&А в Украине также отличался своей неординарностью. К сожалению, присутствующие уж очень торопились на обед, поэтому часть доклада и вопросы оставили «на попозже».
В целом, докладчики поделились «наболевшим», как таковых новых проблем и путей их решения не обозначили. Интересен и тот факт, что конференция такого уровня проходила на русском языке, на государственном языке, по нашим наблюдениям, разговаривал и думал всего один участник. Зато англицизмы, настолько засорили речь ораторов, что неискушенному в этом деле человеку, вряд ли бы вообще удалось понять, о чем шла речь.
Иван Правдин,
«Судебно-юридическая газета»