Верховная рада Автономной республики Крым послала в Конституционный суд запрос с просьбой растолковать закон о кинематографии, в частности его положение относительно дубляжа иностранных фильмов.
Как сообщили в пресс-службе КС, представление крымских депутатов касается официального толкования положений части 2 статьи 14 Закона "О кинематографии" от 13 января 1998 года. Запрос уже передан на изучение в секретариат суда.
В ч. 2 ст. 14 Закона "О кинематографии" идет речь, что иностранные фильмы перед распространением в Украине обязательно должны быть дублированы или субтитрованы украинским языком или языками национальных меньшинств.
Однако в решении Конституционного суда от 2007 года отмечено, что фильмы обязательно должны быть озвучены или субтитрованы государственным языком и ничего не сказано относительно части статьи, где позволяется это делать другими языками.
Отметим, что накануне правительство запретило прокат фильмов, дублированных в России и других иностранных странах.
Кабмин установил, что для получения прокатного удостоверения владелец прав на фильм должен подать в Госкино фильмокопию дублированную (озвученную, субтитрованую) украинским языком на территории Украины субъектом ведения хозяйства, который производит товары, совершает работы и оказывает услуги на территории Украины.