Об этом сообщает Информационное управление Аппарата Верховной Рады Украины.
«За» проголосовали 269 народных депутатов.
Законом установлено, что в общем недельном объеме вещания телерадиоорганизаций общенациональной и региональной категорий вещание передачи и/или фильмы, выполненные на государственном языке должны составлять не менее 75 % общей продолжительности передач и/или фильмов (или их частей) в каждом промежутке времени между 07.00 и 18.00 и между 18.00 и 22.00 (телерадиоорганизаций местной категории вещания — не менее 60%).
Сообщается, что перевод фильмов и передач, созданных до 1 августа 1991 года не обязателен, однако переводить субтитры на государственный язык необходимо.
Отмечается, что если фильм времен СССР создавали в оригинале не на русском, его надо озвучить или дублировать на украинском.
Также, данный закон не относится к:
Напомним, Верховная Рада в первом чтении приняла за основу законопроект о внесении изменений к некоторым законам Украины относительно языка аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации.