Кабмін затвердив Порядок оплати послуг з медіації медіаторам, які залучаються центрами з надання безоплатної правничої допомоги, а також Порядок залучення перекладачів для забезпечення надання безоплатної вторинної правничої допомоги та оплати їх послуг. Відповідна постанова № 63 «Деякі питання оплати послуг перекладачів і медіаторів, які залучаються центрами з надання безоплатної правничої допомоги» прийнята Урядом 19 січня.
Зокрема Порядок залучення перекладачів для забезпечення надання безоплатної вторинної правничої допомоги та оплати їх послуг центрами з БПД визначає, що таке залучення здійснюється центрами за поданням адвоката або працівника центру, який надає безоплатну вторинну правничу допомогу суб’єкту в цивільних, адміністративних, господарських провадженнях, а також у разі представництва у кримінальному провадженні, якщо суб’єкт має порушення слуху та/або є іноземцем або особою без громадянства та не володіє державною мовою.
Перекладач залучається під час надання безоплатної вторинної правничої допомоги для перекладу:
Перекладач також може залучатися під час проведення першого конфіденційного побачення суб’єкта з адвокатом/працівником центру з метою з’ясування суті звернення, обставин справи, роз’яснення положень законодавства по суті звернення та узгодження правової позиції у справі, а також узгодження правової позиції щодо оскарження ухвалених судових рішень.
Переклад може здійснюватися у формі послідовного усного перекладу, у тому числі сурдоперекладу чи у формі письмового перекладу.
Перекладач повинен відповідати таким вимогам:
Перекладачі залучаються центрами на підставі укладених договорів про надання послуг перекладу з ФОП (юридичними особами) з урахуванням вимог Закону «Про публічні закупівлі».
Нижче наводимо текст постанови, якою визначено формула обчислення розміру винагороди перекладачів за надані послуги з перекладу (сурдоперекладу).
Зокрема, враховується кількість годин здійсненого послідовного усного перекладу; розмір оплати за годину надання послуг з перекладу, що становить 15 відсотків місячного розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб, установленого на 1 січня календарного року; коефіцієнт складності мови перекладу, що застосовується у випадках та із значеннями, наведеними у додатку; кількість перекладених письмових сторінок тексту (1860 друкованих знаків разом із пробілами) тощо.
Стосовно оплати послуг медіаторів, то вона здійснюється центрами з надання БПД за рахунок бюджетних коштів у розмірі 5% місячного розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб, установленого на 1 січня календарного року, в якому подається акт надання послуг з медіації, за годину здійснення заходів з підготовки до медіації та її проведення.
У формулі обчислення розміру винагороди медіатора враховується мінімальний розрахунковий час у годинах, що витрачається медіатором на здійснення заходів з підготовки до медіації для з’ясування можливості проведення медіації з метою врегулювання конфлікту (спору), зокрема на зустрічі, збирання та обмін інформацією, документами, необхідними для прийняття рішення сторонами та рішення медіатора про участь в медіації, коефіцієнт здійснення заходів з підготовки до медіації, що застосовується у випадках та із значеннями, наведеними у таблиці тощо.
Автор: Наталя Мамченко
Підписуйтесь на наш Telegram-канал t.me/sudua та на Google Новини SUD.UA, а також на нашу сторінку у Facebook та в Instagram, щоб бути в курсі найважливіших подій.