Самі лише показання свідків та матеріали атестаційної комісії за відсутності інших об'єктивних даних щодо недостатньої кваліфікації (звіти, плани, доповідні тощо) не можуть бути підставою для висновку суду про недостатність в особи кваліфікації, що перешкоджає їй належним чином виконувати посадові обов'язки.
Це випливає з рішення Верховного Суду, ухваленого у складі колегії суддів Першої судової палати Касаційного цивільного суду 30 травня 2018 року у справі №297/3092/15-ц щодо незаконного звільнення бібліотекаря за рішенням атестаційної комісії.
Громадянка України 15 липня 2008 року була прийнята на роботу на посаду завідувача бібліотеки села Запсонь, а 1 червня 2010 року — переведена на посаду бібліотекаря бібліотеки селища міського типу Батьово.
6 жовтня 2015 року було проведено чергову атестацію працівників Берегівської РЦБС, за результатами якої складено атестаційний лист про її невідповідність займаній посаді. Наказом від 17 листопада 2015 року № 44 к/б її було звільнення з посади бібліотекаря.
Рішенням Берегівського районного суду Закарпатської області від 29 лютого 2016 року в задоволенні позову відмовлено. Рішення суду першої інстанції мотивоване тим, що звільнення особи було проведено з додержанням вимог чинного законодавства у зв'язку з виявленою невідповідністю займаній посаді. Крім того, суд констатував, що позивач не володіє державною мовою.
За рішенням Апеляційного суду Закарпатської області від 28 квітня 2016 року апеляційну скаргу громадянки України задоволено, рішення Берегівського районного суду Закарпатської області скасовано і ухвалено нове рішення, яким позов задоволено й особу поновлено на роботі.
У травні 2016 року Берегівська РЦБС подала до Вищого спеціалізованого суду України з розгляду цивільних і кримінальних справ касаційну скаргу, посилаючись на неправильне застосування судом норм матеріального права і порушення норм процесуального права, та спираючись на рішення суду першої інстанції, що позивач не знає державної мови та не може внаслідок цього виконувати свої обов’язки.
Верховний Суд підкреслює, що, згідно з постановою Пленуму Верховного Суду України від 6 листопада 1992 року № 9 «Про практику розгляду судами трудових спорів», суд може визнати звільнення працівника правильним, якщо встановить, що звільнення здійснене на підставі фактичних даних, які підтверджують, що через недостатню кваліфікацію працівник не може належним чином виконувати покладені на нього трудові обов'язки, а від переведення на іншу роботу відмовився.
Висновки атестаційної комісії щодо кваліфікації працівника підлягають оцінці у сукупності з іншими доказами у справі.
Висновок суду про недостатність в особи кваліфікації, що перешкоджає їй належним чином виконувати посадові обов'язки, не може ґрунтуватися лише на матеріалах атестаційної комісії і показаннях свідків за відсутності інших об'єктивних даних щодо недостатньої кваліфікації, якими можуть бути, зокрема, документи, звіти, плани, доповідні та інші докази неякісного чи неналежного виконання особою трудових обов'язків.
Також Верховний Суд встановив, що в протоколі засідання атестаційної комісії від 6 жовтня 2015 року № 6 не вказано, в чому саме полягає невідповідність бібліотекаря посаді.
Крім того, апеляційним судом встановлено, що висновок суду першої інстанції про неволодіння позивачем українською мовою, зроблений на припущеннях, суперечить вимогам ч. 4 ст. 60 Цивільного процесуального кодексу України від 18 березня 2004 року (в редакції, чинний на час ухвалення оскаржуваного судового рішення).
Аргументи касаційної скарги про те, що особа не знає української мови та не може внаслідок цього виконувати свої посадові обов'язки, є необґрунтованими, оскільки посаду бібліотекаря вона обіймає з 2008 року і протягом усього часу її роботи питань до неї з цього приводу не виникало.
Верховний Суд постановив рішення Апеляційного суду Закарпатської області від 28 квітня 2016 року в частині вирішення позовних вимог про стягнення середнього заробітку за час вимушеного прогулу скасувати і справу в цій частині направити на новий розгляд до суду апеляційної інстанції. Рішення апеляційного суду залишив без змін.
Раніше ми писали, що в Україні набрав чинності закон про державну мову.